From this valley they say you are going
We will miss your bright eyes and sweet smile
For they say you are taking the sunshine
That has brightened our path for a while
From this valley they say you are going
We will miss your bright eyes and sweet smile
For they say you are taking the sunshine
That has brightened our path for a while
假如你先生来自鹿港小镇
请问你是否看见我的爹娘
我家就住在妈祖庙的后面
卖着香火的那家小杂货店
阳光下蜻蜓飞过来
一片片绿油油的稻田
水彩蜡笔和万花筒
画不出天边那一条彩虹
冷暖哪可休
回头多少个秋
骊歌初动,离情辘辘,惊惜韶光匆促,
毋忘所训,谨遵所嘱,从今知行弥笃,
更愿诸君,矢勤矢勇,指戈长白山麓。
去矣男儿,切莫踯躅,矢志复兴民族。
When I was young I’d listen to the radio
Waitin’ for my favorite songs
When they played I’d sing along, it made me smile
谁也载不走 那扇古老的窗
玲珑少年在岸上 守候一生的时光
It is the time
The snow is melting
It is the time
Of reckoning
站在白沙滩
翘首遥望
情思绵绵
何日你才能回还